![]() |
||||||
| Une photo? Curriculum vitae Elsa Wack, née Roth le 26.10.1955 Langue maternelle française Emplois: 1972-82 Nombreux et divers petits emplois 1981-88 Secrétaire d'avocats à mi-temps, par périodes, chez Me Rossetti, puis chez Mes Lalive, Budin et Associés à Genève 1985 Pendant dix mois: sous-titres de films chez Cinetyp, Lucerne, Suisse, d'anglais et d'allemand en français (quelques films sous-titrés: "Witness", "Back to the Future", "Rambo II", "Plenty", intertitres pour le muet "Austern Prinzessin"...) 1988-91 Traductrice allemand-français à mi-temps chez Vedia SA, Genève, service publicité 1991-2002 Traductrice indépendante d'anglais et d'allemand en français, notamment pour la maison Syntax à Zurich et pour le Palais de justice de Genève Arts: Petits rôles au théâtre et à la télévision en amatrice ou semi-professionnelle, (années 70); Chanson de rues; chant choral et hautbois; traduction (non publiée) de chansons et de deux pièces de théâtre; assistance à la mise en scène par Alicja Honegger-Kuhn d'une pièce de Stéphane Honegger. Révision de trois pièces de Stéphane Honegger, auteur genevois. Publications: Adaptation de poèmes accompagnant une bande dessinée suisse: "Globi aide la police", "Globi postier", "Globi et Panda voyagent autour du monde", "Hôtel Globi", "Globi journaliste sportif", "Globi et le train", "Le zoo de Globi" Globi Verlag, Zurich 1995-2002. Avec Claudine Zbinden, "40 randonnées à vélo" et "La Voie suisse", traductions de manuels touristiques éditions Werd, Zurich, 1992 Etudes: 1974 Baccalauréat A2 en candidate libre à Annemasse, France 1980 Licence ès lettres à l'Université de Genève, Suisse (anglais A, philologie romane B, musicologie C) 1986-87 Etudes de lettres à Berne (allemand, anglais, psychologie) |
||||||